VI PARLIAMO DI NOI  We talk about Us 

quello che facciamo  what we do

La vostra spesa 

quando ci donate del cibo noi lo distribuiamo ed è un modo semplice per fare arrivare alle famiglie il vostro supporto ed aiuto

when you give us food we distribute it and it's a simple way to get your support and help coming to families 


la Distribuzione

avviene due volte al mese all'interno della nostra saletta di distribuzione presso la nostra Parrocchia di San Guido a Lido delle Nazioni  Fe Italy 


the distribution takes place twice a month inside our distribution room at our Parish of San Guido at Lido delle Nazioni Fe Italy 

I SENZA TETTO DOCCE, DISTRIBUZIONE PASTI CALDI 

DISTRIBUZIONE 

CONFORTO IN OSPEDALE 

SALETTA CARITAS

GLI AIUTI PER I PICCOLI DA FERRARA

DISTRIBUZIONE ZONE TERREMOTATE

aiutiamo a stare con le loro famiglie 

garantiamogli il cibo 


we help to stay with their families guaranteeing the food 

VOLONTARI DI STRADA PRESENTI AL TERREMOTO EMILIA E DELL' UMBRIA E MARCHE 

ROAD VOLUNTEERS PRESENT AT TERREMOTO EMILIA AND UMBRIA AND MARCHE 

ci siamo attivati e portato beni di prima necessità consegnando porta a porta e nelle Piazze cosi che andasse alle famiglie che ne avevano bisogno abbiamo in collaborazione con tantissimi altri volontari portato oltre 10 camion di cibo,verdure, acqua, indumenti, stufe, regali di natale ai bambini, scarponcini giubbotti, cibo per animali una roulotte insomma il vero volontariato

we got involved and brought us goods of necessity by delivering door to door and the Squares so that we could go to the families that needed it we cooperated with many other volunteers brought over 10 trucks of food, vegetables, water, clothing, stoves, Christmas gifts children, jeans boots, animal food a caravan in short, real volunteering 

le colonie feline feline colonies

mamme e cuccioli

li assistiamo nutriamo curiamo nella speranza di riuscire a farli adottare tutto questo nelle nostre case 

moms and puppies we assist them we nurture in the hope of succeeding in making them take all this in our homes 

i randagi anziani

li portiamo a casa nostra e li stalliamo fino alla fine non lasciandoli soli nel loro viaggio verso il ponte dell'arcobaleno 

the old straits we bring them to our house and stay them until the end leaving them alone on their journey to the rainbow bridge 

gli ammalati

quelli che nessuno vuole quelli che hanno bisogno di piu amore e rimangono presso le nostre case a vivere con noi ciechi, tripoidi, con problemi di deambulazione  comunque non adatti ad essere randagi

the sick those who no one wants those who need more love and stay in our homes to live with us blind, tripoid, with walking problems however not suitable for being on the road 

 GATTI & CANI  CATS & DOGS

aiutare i volontari gli permette di proseguire aiutare significa dare una possibilità a che non l'avrebbe mai . 

helping volunteers lets him continue to help means giving a chance that he would never have. 

distribuzione cibo

fatta a cura dei volontari cassonetti colorati e casette di legno atte al ricovero ove i gatti vanno a nutrirsi ed a bere

food distribution made by the volunteers colored boxes and wooden lodges at the shelter where the cats feed and drink 


cure e stalli dei randagi

ovviamente nelle nostre case e per fortuna grazie alle donazioni che ci date altrimenti non saremmo in grado di fare nulla ecco il perchè è importante donare 

cures and stalls of stray dogs obviously in our homes and fortunately thanks to the donations you give us otherwise we would not be able to do anything here is why it is important to donate 


ADOZIONI

sempre piu rare e difficoltose in un momento come questo dove le famiglie faticano ad arrivare alla fine del mese con lo stipendio e non riescono a mantenere i propri figli i primi a rimetterci sono proprio loro ecco perchè è importante adottare con RESPONSABILITA' 

ADOPTIONS increasingly rare and difficult at a time like this where families struggle to get to the end of the month with the salary and fail to keep their children the first to put them back are theirs here is why it is important to adopt with RESPONSIBILITY ' 


I Viaggi della Speranza 

The Trips of Hope

Ogni anno ci rechiamo in Sicilia ove portiamo Cibo a delle Volontarie per i loro Rifugi e provvediamo a pagare qualche Sterilizzazione e una goccia in mare ma è un inizio ed un appuntamento fisso ad OTTOBRE Sarebbe bello che ogni anno qualcuno si aggiungesse al viaggio sarebbe importante Vedere con i propri occhi e toccare con le proprie mani cosa sia il Randagismo 

Every year we go to Sicily where we bring Food to Volunteers for their Refugees and we charge some sterilization and a drop at sea but it's a start and a fixed date at OCTOBER It would be nice that every year someone would add to the trip would be important See with your own eyes and touch with your own hands what it is to Juggling 


i nostri viaggi al Sud anno 2014

our travels to the South of 2014 

i nostri viaggi al Sud anno 2015

our travels to the South of 2015

i nostri viaggia al Sud anno 2016

our travels to the South of 2016

I NOSTRI SOGNI OUR DREAMS 

UN RIFUGIO OVE POTER OSPITARE I NOSTRI RANDAGI UN'AREA DEDICATA A LORO UN OVE POTER GARANTIRE L'AMORE E LA CURA CHE OGNI ESSERE VIVENTE DOVREBBE AVERE UN PROGETTO IN CUI CREDIAMO E CHE FORSE UN GIORNO AVREMMO IL RIFUGIO DEI PRINCIPI DI STRADA PER GATTI & CANI 

A REFUND WHEN YOU HAVE OUR RECEIVERS AN AREA DEDICATED TO THEM WITH OURSELVES TO ENJOY LOVE AND CARE THAT YOU SHOULD BE LIVE YOU SHOULD HAVE A PROJECT IN WHICH WE BELIEVE AND THAT A DAY WE MAKE THE REFUGE OF THE PRINCIPLES OF ROAD FOR CAT & DOGS 


© 2017 VOLONTARI DI STRADA
Creato con Webnode
Crea il tuo sito web gratis! Questo sito è stato creato con Webnode. Crea il tuo sito gratuito oggi stesso! Inizia