VI PARLIAMO DI NOI We talk about Us
quello che facciamo what we do

La vostra spesa
quando ci donate del cibo noi lo distribuiamo ed è un modo semplice per fare arrivare alle famiglie il vostro supporto ed aiuto
when you give us food we distribute it and it's a simple way to get your support and help coming to families

la Distribuzione
avviene due volte al mese all'interno della nostra saletta di distribuzione presso la nostra Parrocchia di San Guido a Lido delle Nazioni Fe Italy
the distribution
takes place twice a month inside our distribution room at our Parish of San Guido at Lido delle Nazioni Fe Italy

I SENZA TETTO DOCCE, DISTRIBUZIONE PASTI CALDI

DISTRIBUZIONE

CONFORTO IN OSPEDALE

SALETTA CARITAS

GLI AIUTI PER I PICCOLI DA FERRARA

DISTRIBUZIONE ZONE TERREMOTATE

aiutiamo a stare con le loro famiglie
garantiamogli il cibo
we help to stay with their families
guaranteeing the food
VOLONTARI DI STRADA PRESENTI AL TERREMOTO EMILIA E DELL' UMBRIA E MARCHE
ROAD VOLUNTEERS PRESENT AT TERREMOTO EMILIA AND UMBRIA AND MARCHE

ci siamo attivati e portato beni di prima necessità consegnando porta a porta e nelle Piazze cosi che andasse alle famiglie che ne avevano bisogno abbiamo in collaborazione con tantissimi altri volontari portato oltre 10 camion di cibo,verdure, acqua, indumenti, stufe, regali di natale ai bambini, scarponcini giubbotti, cibo per animali una roulotte insomma il vero volontariato
we got involved and brought us goods of necessity by delivering door to door and the Squares so that we could go to the families that needed it we cooperated with many other volunteers brought over 10 trucks of food, vegetables, water, clothing, stoves, Christmas gifts children, jeans boots, animal food a caravan in short, real volunteering
le colonie feline feline colonies

mamme e cuccioli
li assistiamo nutriamo curiamo nella speranza di riuscire a farli adottare tutto questo nelle nostre case
moms and puppies
we assist them we nurture in the hope of succeeding in making them take all this in our homes

i randagi anziani
li portiamo a casa nostra e li stalliamo fino alla fine non lasciandoli soli nel loro viaggio verso il ponte dell'arcobaleno
the old straits
we bring them to our house and stay them until the end leaving them alone on their journey to the rainbow bridge

gli ammalati
quelli che nessuno vuole quelli che hanno bisogno di piu amore e rimangono presso le nostre case a vivere con noi ciechi, tripoidi, con problemi di deambulazione comunque non adatti ad essere randagi
the sick
those who no one wants those who need more love and stay in our homes to live with us blind, tripoid, with walking problems however not suitable for being on the road
GATTI & CANI CATS & DOGS
aiutare i volontari gli permette di proseguire aiutare significa dare una possibilità a che non l'avrebbe mai .
helping volunteers lets him continue to help means giving a chance that he would never have.

distribuzione cibo
fatta a cura dei volontari cassonetti colorati e casette di legno atte al ricovero ove i gatti vanno a nutrirsi ed a bere
food distribution
made by the volunteers colored boxes and wooden lodges at the shelter where the cats feed and drink

cure e stalli dei randagi
ovviamente nelle nostre case e per fortuna grazie alle donazioni che ci date altrimenti non saremmo in grado di fare nulla ecco il perchè è importante donare
cures and stalls of stray dogs
obviously in our homes and fortunately thanks to the donations you give us otherwise we would not be able to do anything here is why it is important to donate

ADOZIONI
sempre piu rare e difficoltose in un momento come questo dove le famiglie faticano ad arrivare alla fine del mese con lo stipendio e non riescono a mantenere i propri figli i primi a rimetterci sono proprio loro ecco perchè è importante adottare con RESPONSABILITA'
ADOPTIONS
increasingly rare and difficult at a time like this where families struggle to get to the end of the month with the salary and fail to keep their children the first to put them back are theirs here is why it is important to adopt with RESPONSIBILITY '
I Viaggi della Speranza
The Trips of Hope
Ogni anno ci rechiamo in Sicilia ove portiamo Cibo a delle Volontarie per i loro Rifugi e provvediamo a pagare qualche Sterilizzazione e una goccia in mare ma è un inizio ed un appuntamento fisso ad OTTOBRE Sarebbe bello che ogni anno qualcuno si aggiungesse al viaggio sarebbe importante Vedere con i propri occhi e toccare con le proprie mani cosa sia il Randagismo
Every year we go to Sicily where we bring Food to Volunteers for their Refugees and we charge some sterilization and a drop at sea but it's a start and a fixed date at OCTOBER It would be nice that every year someone would add to the trip would be important See with your own eyes and touch with your own hands what it is to Juggling

i nostri viaggi al Sud anno 2014
our travels to the South of 2014

i nostri viaggi al Sud anno 2015
our travels to the South of 2015

i nostri viaggia al Sud anno 2016
our travels to the South of 2016
I NOSTRI SOGNI OUR DREAMS
UN RIFUGIO OVE POTER OSPITARE I NOSTRI RANDAGI UN'AREA DEDICATA A LORO UN OVE POTER GARANTIRE L'AMORE E LA CURA CHE OGNI ESSERE VIVENTE DOVREBBE AVERE UN PROGETTO IN CUI CREDIAMO E CHE FORSE UN GIORNO AVREMMO IL RIFUGIO DEI PRINCIPI DI STRADA PER GATTI & CANI
A REFUND WHEN YOU HAVE OUR RECEIVERS AN AREA DEDICATED TO THEM WITH OURSELVES TO ENJOY LOVE AND CARE THAT YOU SHOULD BE LIVE YOU SHOULD HAVE A PROJECT IN WHICH WE BELIEVE AND THAT A DAY WE MAKE THE REFUGE OF THE PRINCIPLES OF ROAD FOR CAT & DOGS